miércoles, 21 de diciembre de 2011

Ojos zarcos





Mi vieja condición
de nictálope,
de habitante de las fronteras,
sostenida a una fe
de gallina clueca
empollando aire,
marcada por arrugas
como signos jeroglíficos
sostienen estas desgranadas
palabras.

Antigua conviviente
de sicofonías
que entretejen su enjambre
de señales
como un sismógrafo
que delata el curso en zigzag
de los pensamientos.

Permanezco
asediada de fantasmas
leyendo la escritura
de los ángeles caídos
en la geometría de las constelaciones,
persiguiendo entender tu mirada
mineral y ausente
que no se resiste ni ataca,
que no se ablanda de lágrimas,
que no detiene su fijeza fúnebre
ni perturba su impiedad
de piedra fosil.

AOC.®.2011



Gráfica: Rikka Sormunen / Vania Zouravliov / Robert Tirado.

3 comentarios:

Andrew Finnie dijo...

Hi there, well I am on another computer and I don't have the automatic translation - so no babel fish :( But the poem looks great and it sounds great when read out loud. And a lot of the time that is what matters eh?

:)

I hope you are well and that Santa Clause brings you something wonderfully excciting - and also that he does not get stuck in your Chimney! It would get awfully hot, not to mention smokey :)

hugs from here :)

Andrew Finnie dijo...

oh double hugs :)

antonia obiol y corcoll dijo...

Andrew, gracias por tus cariñosos saludos, he demorado mi respuesta porque estaba ayudando a Santa que esta un poco gordito y le cuesta moverse, además, el calor por acá ha sido inclemente el día de navidad llegamos casi a los 35 grados, temperaturas a las que no estamos habituados.
Espero que Santa sea cariñoso contigo y te mantenga feliz y contento todo el 2012.

Múltiples y cariñosos abrazos para hoy todo el 2012.

AOC.

Despedida

Llevo 6 o 7 años publicando mis escritos y poesía con palabras similares, contenidos similares, con gráfica orientada siempre a una visió...